Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - traîner

 

Перевод с французского языка traîner на русский

traîner

v

traîner comme une âme en peine — см. errer comme une âme en peine

traîner l'existence — см. carotter l'existence

traîner la jambe — см. tirer la jambe

traîner en longueur — см. tirer en longueur

avoir la main qui traîne — см. avoir la main baladeuse

traîner dans la panade — см. être dans la panade

se traîner aux pieds de qn — см. être aux pieds de qn

traîner à la remorque — см. prendre à la remorque

traîner plus bas que terre — см. mettre plus bas que terre

se traîner à plat ventre devant qn — см. être à plat ventre devant qn

traîner ses bottes quelque part

faire traîner

laisser traîner

ça ne traînera pas

ça traîne partout

qu'est-ce qu'il traîne!

laisser traîner les affaires

traîner de l'aile

traîner dans l'air

traîner à la barre

traîner qn dans la boue

boulet à traîner

traîner son boulet

traîner sa carcasse

traîner sa chaîne

traîner le cheval mort

traîner sur la claie

traîner sa couenne

traîner qn à écorche-cul

traîner son ennui

traîner aux gémonies

traîner ses grolles

traîner la guenille

traîner ses guêtres

traîner ses jours

traîner ses lattes

traîner son lien

n'est pas sauve qui traîne son lien

traîner sa longe

traîner qn dans la merde

traîner ses patins

traîner la patte

traîner sa peau

traîner les pieds

traîner la pouille

traîner les rues

traîner dans le ruisseau

traîner la savate

traîner par terre

traîner sa vie

traîner la voix

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. vt1) тянуть, тащить; таскать; волочитьtraîner les pieds — волочить ноги; шаркать ногамиtraîner la jambe (la patte) — волочить ногу, хромать (также перен.)••traîner ses paroles — растягивать слова, говорить медленноtraîner ses bottes {ses guêtres} quelque part разг. — шляться, шататься (в каком-либо месте)traîner les rues — шляться, бродить по улицамtraîner la savate {la semelle} — жить в бедности, крайне нуждаться2) таскать (повсюду с собой)3) перен. никак не избавитьсяtraîner une maladie — никак не избавиться от болезни4) влачитьtraîner une misérable existence — влачить жалкое существование5) тянуть, откладыватьtraîner une affaire en longueur — оттягивать, затягивать дело2. vi1) волочиться, тянуться, тащиться (сзади, по полу)2) валяться в беспорядке, быть разбросаннымne laisser rien traîner — прибрать, положить всё на место3) встречаться, обнаруживаться повсюду••ça traîne partout — это всем известно, это надоело4) бесцельно бродить, шататься5) затягиваться (о делах и т. п.)faire traîner — затягивать (дело)••ça n'a pas traîné — это было быстро сделано, обтяпано; ждать не пришлось6) мешкать, медлить; задерживаться7) сохраняться; продолжать существовать8) продолжать болеть; чахнутьil traîne depuis l'hiver — он всё болеет с зимы9) тянуть слова, говорить тягучим...
Новый французско-русский словарь
2.
  1) тянуть2) тренировать ...
Французско-русский медицинский словарь
3.
  тянуть, тащить; волочить ...
Французско-русский политехнический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины